icon home

In de publicatie Meertalige leerlingen ondersteunen in het leesonderwijs wordt voor het eerst de samenhang beschreven tussen meertaligheid, effectief leesonderwijs en leesmotivatie in het Nederlandse basisonderwijs. De onderzoekers bieden in deze publicatie niet alleen theoretische kennis, maar ook praktische handvatten voor professionals bij het (lees)onderwijs in een meertalige klas. In het webinar Meertaligheid en leesonderwijs staat dit onderzoek centraal.

Het webinar Meertaligheid en leesonderwijs is opgenomen op 25 september 2024.

Programma

Onderzoekers Eveline Wouters, Marian van Popta, Suzanne Dekker en Jantien Smit (Lectoraat Meertaligheid en Onderwijs, Hogeschool Utrecht) gaan in hun onderzoek in op de rol van taal bij leren, op de taaldenkontwikkeling van meertalige leerlingen en op de inzet van meertaligheid in de klas. Tijdens dit webinar presenteert Eveline Wouters de resultaten van het onderzoek. 

​​​​​​​Na de presentatie vindt een gesprek plaats met Eveline Wouters, Lieke Verboeket (adviseur nieuwkomers bij LOWAN) en Marloes Robijn (onderzoeksmedewerker bij Stichting Lezen). Zij bespreken de pedagogisch-didactische uitwerking uit het rapport, waarin de onderzoekers tonen hoe meertalig en inclusief leesonderwijs er in de praktijk uit kan zien. Het webinar wordt gemodereerd door Daan Beeke (Stichting Lezen).

Meertalige collectie

Voor het project de Bibliotheek op school nieuwkomersonderwijs hebben we titellijsten voor een meertalige collectie opgesteld. Deze lijsten met anderstalige titels zijn zorgvuldig samengesteld: de boeken zijn van hoge kwaliteit en in de meeste gevallen zijn ze recent uitgekomen. Ook is vooral onvertaalde literatuur opgenomen, oftewel boeken die bijvoorbeeld door een Poolse schrijver in het Pools zijn geschreven in plaats van naar het Pools vertaald. Voor de leesmotivatie van leerlingen is het namelijk niet alleen belangrijk dat ze mogen lezen in de taal die ze het beste beheersen, maar ook dat ze in de boeken die beschikbaar zijn in hun taal een vertrouwde sociale en culture context tegenkomen. Daarnaast zijn er ook veel boeken aan de lijsten toegevoegd die in meerdere talen beschikbaar zijn, zodat ze ook in meerdere talen gelezen kunnen worden.

Op dit moment zijn er lijsten beschikbaar voor een aantal van de meest voorkomende talen in het nieuwkomersonderwijs: Arabisch, Pools, Farsi, Engels en Spaans. Later worden in ieder geval nog Frans, Turks, Oekraïens, Chinees, Tigrinya, Somalisch en Bulgaars toegevoegd.

Bekijk de lijsten met anderstalige titels via de toolkit op pro.debibliotheekopschool.nl.
Lees hier de publicatie Meertalige leerlingen ondersteunen in het leesonderwijs (2024).

Doelgroep(en)